Pour vos traductions, visez la sécurité

Investissez dans la qualité pour vos traductions marketing et tech,
Anglais et allemand vers le français

Pour votre communication cyber,
jouez la carte locale

Ne partez pas du principe
que tout le monde comprend l’anglais

Même si l’anglais est la langue de communication par défaut dans le secteur des technologies et de la cybersécurité, la France n’arrive qu’à la 28e position du classement EPI (English Proficiency Index). L’EPI mesure le niveau de maîtrise de l’anglais dans 100 pays dont la langue nationale n’est pas l’anglais.

Pour que votre communication soit reçue 5/5, faites traduire et adapter vos contenus IT.

Engage with your clients in French
Choose a translator who understands your business

Adaptez votre communication
à vos types de contenu

On ne rédige pas de la même façon un rapport d’audit de sécurité, un billet de blog sur les avantages de l’intelligence artificielle pour la détection des menaces, un communiqué de presse sur la dernière attaque ou encore un programme de sensibilisation à la cybersécurité destiné aux collaborateurs de votre entreprise.

Pour atteindre vos objectifs, vos traductions doivent tenir compte de ces spécificités.

Optez pour des traductions fluides et efficaces en français

Les directions des systèmes d’information ne sont plus les seules concernées par la cybersécurité. L’explosion des cyberattaques à travers le monde accroît la nécessité de former et de sensibiliser des publics multiples.

Vos traductions doivent être techniquement correctes et reprendre les codes de votre audience cible.

Use actionable French translations

Pour renforcer votre présence sur le marché français, vos contenus doivent être convaincants et d’une qualité irréprochable.

Let me help you with your translation and copy-editing needs

Mes traductions vous aideront à :

CAPTER L’ATTENTION de vos clients et de votre lectorat français avec des contenus qui correspondent au ton et au style de votre marque

ÉQUIPER vos commerciaux et partenaires d’outils et de supports marketing et vente à la fois clairs et exacts

BOOSTER VOS VENTES grâce à des traductions rédigées pour vos utilisateurs et vos clients, avec votre terminologie maison

MARQUER LES ESPRITS avec des campagnes percutantes parfaitement adaptées à votre brief de transcréation et à la culture française.

bt_bb_section_bottom_section_coverage_image

Je m’appelle Isabelle Cottenet

Je suis votre traductrice marketing et partenaire de confiance pour le marché français.

28 ans d’expérience

Double cursus Traduction et MBA marketing et commerce international

Formation continue en rédaction créative

Traductrice indépendante depuis 18 ans 

  • Collaboration régulière depuis de nombreuses années avec des entreprises du secteur privé et des agences de traduction européennes
  • Traductions au quotidien pour une autorité de certification leader depuis près de 10 ans

Expérience en entreprise pendant 10 ans

  • Gestion de projet au sein d’un cabinet de conseil européen
  • Assistante personnelle du CEO d’une start-up dans le domaine des appliances de sécurité
  • Assistante marketing et promotion de la station de ski de Val d’Isère
bt_bb_section_top_section_coverage_image
bt_bb_section_bottom_section_coverage_image

Quelques conseils pour un partenariat gagnant-gagnant avec votre traducteur :

  • Faites appel à un professionnel de la traduction.
  • Sélectionnez un traducteur spécialisé dans votre domaine et qui comprend votre métier.
  • Prévoyez des délais raisonnables et réalistes pour la traduction.
  • Plus vous transmettez à votre traducteur de documents de référence (glossaire, guide de style, documents précédemment traduits), plus le résultat sera conforme à vos attentes et à votre charte éditoriale.
  • Bonus : faites des retours à votre traducteur pour l’aider à mieux comprendre vos attentes et lui permettre d’affiner ses textes.

L’avis de quelques clients sur mon travail…

Je tenais à vous remercier pour l’excellent travail de traduction que vous avez réalisé, vous avez su reproduire non seulement les phrases, mais également l’esprit du contenu, lui gardant tout son impact.

Cabinet de conseil international

Je travaille avec Isabelle depuis de longues années maintenant pour l’allemand et l’anglais vers le français. C’est une collègue avec qui j’ai grand plaisir à travailler. Elle répond rapidement aux e-mails, est exhaustive dans ses recherches et diligente dans son travail. Je me réjouis de poursuivre notre collaboration.

Agence de traduction de niche, Allemagne, 14 ans de collaboration

Isabelle a récemment traduit mon site web de l’anglais en français et je dois dire que la collaboration a dépassé toutes mes attentes. Ce que j’ai apprécié le plus, c’était le fait que Isabelle n’a pas seulement traduit mot par mot, mais vraiment adapté mon contenu afin de le rendre le plus naturel possible en français. Je pense que mon texte en français est même meilleur que l’original vu qu’elle a vraiment veillé à faire un texte fluide et compréhensible ce qui a amélioré quelques passages qui étaient moins clairs en anglais.

Traductrice indépendante allemande et UX Writer

« Merci beaucoup pour ta traduction et sa livraison dès hier soir. Je l’ai relue et l’ai trouvé d’excellente qualité, comme d’habitude. »

Groupe agroalimentaire, Traduction de politiques internes

En traduction, la qualité n’est pas un vain mot…

bt_bb_section_top_section_coverage_image
bt_bb_section_bottom_section_coverage_image
Let's talk

Parlons de votre projet

Votre entreprise exerce dans le domaine des technologies en Europe ou sur le continent nord-américain et vous souhaitez vous implanter sur le marché français ?

Vous confiez vos traductions à une grosse agence internationale, mais la qualité n’est pas toujours au rendez-vous et la relation client reste impersonnelle ?

Quels que soient vos besoins, mes traductions restituent fidèlement et clairement votre message pour vous aider à atteindre vos objectifs sur le marché français.

bt_bb_section_top_section_coverage_image
About Me

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat.

2023 Isabelle Cottenet. All rights reserved.